Ако искате да си поръчате кока-кола на китайски, доста ще се изкривите езика. Думата се произнася като къу коу кълъ. Или нещо такова. И означава наслада за устата. Да се свърже в цяло изречение е още по-голямо изпитание – освен сложните йероглифи, в китайския има и пет тона на произнасяне на фразата като в музиката. Но учениците от пловдивското СУ „Св. Паисий Хилендарски“ вече напредват в усвояването им. От тази учебна година паралелката по роботика и виртуален дизайн учи китайски като свободно избираема дисциплина. Този език не се преподава никъде другаде в града. А днес учителката Йорданка Палянкова изнесе открит урок с децата пред колеги и родители.
В началото на годината започнали от самото начало, което в китайския не е А и Б, а начина на изписване и тоновете в езика. Към днешна дата децата вече могат да водят елементарен диалог от разговорната реч. Полека навлизат и в културата, а често сами търсят информация в интернет и се интересуват и за неща извън двата часа по китайски седмично.
На днешния урок преподавателката, която е живяла две години в Шанхай и се е дипломирала в ПУ „Паисий Хилендарски“, направи упражнение за свързване на йероглифи с техния пинин – транскрипцията, изписана с латински букви.
„Първо ще е по-скучно, после ще е по-трудно, а накрая ще има подаръци“, обеща още в началото Йорданка Палянкова. Децата трябваше да разгадаят кои думи стоят зад няколко йероглифа на мултимедията. И като ги свързаха, се получи поздравът „Здравейте на всички!“.
„Цай, синхуан, хай, мийфан…“, екнаха вкупом детските гласове в назоваване на храни и напитки. А как е суджук, поинтересува се някой. Учителката обеща да каже в края на часа.
Оказа се, че в йероглифите има и изписани жокери, които се наричат ключове. Например, ключ трева подсказва за какво става въпрос в йероглифа за чай. Същия го има и в графичния знак за ябълка.
Петокласниците вече знаят, че Шанхай означава „на брега на морето“, а Китай се превежда като средна страна.
След като разиграха диалози кой какво обича да яде и пие, петокласниците извадиха телефоните и със споделения от учителката код влязоха в платформата Kahoot за игра под формата на тест. После преподавателката ще провери кой е сбъркал отговорите, както и кой е дал най-много верни и е победител.
В края на часа всеки получи като подарък хонгбао. Това е червено пакетче, което в Китай възрастните раздават на децата по празници, най-вече на Нова година. Обикновено вътре има пари, а за пловдивските ученици – само разпечатан паричен знак, за да видят как изглежда.
Домашното също се оказа доста странно – по едно листче с малък китайски знак. Всеки трябва да провери своя в речника, който учителката е дала, като се придържа към по-простия китайски.
В йероглифа си Тодор Печилов различи стилизирана вилица. Оказа се, че се чете ча и значи точно това. Най-трудното в китайския според момчето е тъкмо изписването на йероглифите. Но той ще упорства да ги учи заедно с роботиката. "Защото целият свят се развива в посока технологиите и изкуствен интелект, а аз искам да мога да създавам и програмирам роботи", обясни петокласникът. И един ден да отиде на екскурзия в Китай.
За Лилия Илиева езикът е много красив, защото няма азбука, а думите са като малки рисунки.
А има и много символика. В края на открития урок един от петокласниците посвети съучениците си в значението на червения цвят за китайците. Свързват го с Бога на щастието, който дарява богатство. Съчетаването на зелено и червено в Европа се счита за недотам добър вкус и може да се тълкува даже като агресия. Но на улицата в Китай зелени чорапи и червена пола символизират зелените лози и червените фенери. Червеното е свещено и животворно, затова и преобладава в националния флаг на източната държава.
А как е суджук, не бе забравил въпроса си един от петокласниците. Веднага помогнаха две от гостенките – Елица Миланова и Чан Лао Шъ, които са преподавали китайски на Йорданка Палянкова. Китайците нямат точна дума като нас за домашния колбас, но най-близко до луканка би била думата сян хан.
Пети А клас ще изучава китайски в целия прогимназиален етап.
Снимки: Наташа Манева
- Ало, това секс телефонът ли е? - Това е телефона на полицията, идиот такъв! - Няма значение. Аз съм готов да платя. - Така ли?.Добре! Какво искаш да направя за тебе палавнико?
още вицове